Display of xylophones (called gambang in Balinese) used in gamelan ensembles, traditional musical orchestras featuring a large number of instruments and singers. Gamelan is particularly popular on Java and Bali, where the characteristic music often accompanies rituals, dance and puppet performances. *

Examples of past and current projects



Editing of an academic manuscript on Indonesia’s middle class, for publication by KITLV Press,

Leiden, the Netherlands to be published in 2010. KITLV Press is a Dutch academic publisher

specialized in publishing books on Southeast Asia and the Caribbean (www.kitlv.nl); word count:

106,340.


Editing of an academic manuscript on Aceh, Indonesia, for publication by KITLV Press,

Leiden, the Netherlands; word count: 116,790.


Proofreading and editing of second edition of Korean Histories, an online academic

journal on Korean history (www.koreanhistories.org); word count: 70,200.


Research for and writing of article on film in the Netherlands Indies for a cultural organization in Jakarta


Teaching Indonesian on various levels (beginners to highly advanced) for Instituut Indonesische Cursussen (http://www.indonesischecursussen.nl/), Leiden, The Netherlands


Editing of an academic manuscript on Surinamese Jews for publication by KITLV Press;

word count: 118,804.


Proofreading and editing of first edition of Korean Histories, an online academic journal

on Korean history (www.koreanhistories.org); word count: 65,700.


Proofreading, copy-editing and partial translation (Indonesian>English) of a biography

on Sutan Sjahrir (1909-1966), published in 2010 by KITLV Press as Sutan Sjahrir; True democrat, fighter for humanity/Demokrat sejati, pejuang kemanusiaan, 1909-1966 (www.kitlv.nl/book/show/1281); 176 pp.


Proofreading of Indonesian subtitles for movie Resistance in the Dutch East Indies (Verzet in Indië), a documentary made by

production company Dammas Films, Amsterdam, the Netherlands, on resistance in the

Netherlands Indies (www.dammasfilms.nl/?c=78).


Translation (Dutch>English) of the voice-over of the movie Verzet in Indië by Dammas

Films.


Consultancy assignment for an American organization; assignment to investigate the use of

media by Indonesians living abroad.


Proofreading (English) and copy-editing of a PhD on the history of early Korea; commissioned by the author himself, in preparation for publication by Brill, a leading academic publisher in the Netherlands. The book was published in 2010 as Establishing a pluralist society in Medieval Korea, 918-1170; History, ideology and identity in the Koryŏ dynasty (www.brill.nl/default.aspx?partid=210&pid=40823); xvi+484 pp.


Editing of an academic manuscript on West Papua for KITLV Press, published in 2010 as Gender, ritual and social formation in West Papua; A configurational analysis comparing Kamoro and Asmat (www.kitlv.nl/book/show/1277); xii+300 pp.


Translation (Dutch>English) of a tri-lingual publication on the collections of the KITLV

library for KITLV Press, published in 2009 as Treasures; From the collections of the KITLV

(www.kitlv.nl/book/show/1273); 131 pp.


Language consultant and corrector of Indonesian ‘homework’ for students studying the

Indonesian language at LOI, a renowned long-distance learning institute in the

Netherlands (www.loi.nl/index.htm).


Transcription and translation (Indonesian>Dutch) of a number of interviews in Indonesian for

Dammas Films, Amsterdam, the Netherlands

(www.dammasfilms.nl).


Translation (Indonesian>Dutch) of an Indonesian poem for production company

Dammas Films.


Editing of an academic manuscript on economic decolonization in Indonesia, published

in 2009 by KITLV Press as Indonesian economic decolonization in regional and international

perspective (www.kitlv.nl/book/show/1265); ix+212 pp.


Editing of an academic manuscript on Islamic sanctity in Indonesia for KITLV Press,

published in 2009 as Splashed by the saint; Ritual reading and Islamic sanctity in West Java

(www.kitlv.nl/book/show/1261); xii+214 pp.


Production of subtitles (Dutch>Indonesian) for the movie Soerabaja Surabaya, a film by production company Dammas Films, Amsterdam, the Netherlands (http://www.soerabajasurabaya.nl/index.htm).

 

Consultancy services for LOI, a renowned home learning college in the Netherlands. One assignment involved revising the Indonesian language course that is used in their curriculum (Dutch<>Indonesian).

 

Selection and translation of audiovisual excerpts for a large exhibition in Wereldmuseum, Rotterdam, the Netherlands (Indonesian>Dutch) (http://www.wereldmuseum.nl/).

 

Consultancy services for Wereldmuseum, Rotterdam, the Netherlands. Assignment: to examine the position of soap series in Indonesia and report on findings to organizers of exhibition.